This vehicle is in motion, please return to your seat! — Putting out a call for guest art/ guest comics! I am taking a short break in two weeks. If you’d like to have something posted as a[…]↓ Read the rest of this entry…
Today's edition of the Secret Commentary is empty, because Dave failed to come up with something for it.
The use of the term “court-martial” in the English-in-brackets translation is for reader convenience (quicker to understand and needs less explanation). The actual Tensei phrase used would translate more closely as “Remove from the Clan” orĀ a more colloquial “Un-Clan”.[…]↓ Read the rest of this entry…
Actually its what THIS text box is for, but who's really keeping track?